CHIAMARE e CHIAMARSI: verbos italianos – a explicação que faltava! – Italiano para iniciantes

Hai chiamato Maria?

Puoi chiamare Pietro, per favore?

Io mi chiamo Cristiane. E tu? Come ti chiami?

Come si chiama il ragazzo con chi parlavi prima?

Estamos na aula 3 do módulo 5 do curso de italiano gratuito para brasileiros.

Em italiano, nós temos dois verbos para dizer “chamar”:

Temos o verbo “chamar” que é CHIAMARE e

Temos o verbo “chamar-se, se chamar” que é CHIAMARSI.

CHIAMARSI é um verbo reflexivo.

O que é um verbo reflexivo?

Um verbo reflexivo é um verbo que indica uma ação reflexiva, ou seja, a mesma pessoa que faz a ação também sofre a ação.

Então, a pessoa se chama a ela mesma. Ou seja, é o nome da pessoa!

Quando nós utilizamos o verbo CHIAMARE, estamos chamando alguém e

Quando nós utilizamos o verbo CHIAMARSI, estamos nos referindo ao nosso nome ou ao nome de outra pessoa.

Explicação em vídeo sobre o uso dos verbos italianos CHIAMARE e CHIAMARSI

Vamos conjugar o verbo CHIAMARE?

iochiamoIo chiamo il mio papà.
tuchiamiTu chiami la tua sorella.
lui / lei / LeichiamaLui chiama il suo fratello.
Lei chiama la sua amica.
noichiamiamoNoi chiamiamo i nostri amici.
voichiamateVoi chiamate i vostri genitori.
lorochiamanoLoro chiamano la professoressa.
Conjugação do verbo italiano CHIAMARE

Fácil né?

Agora vamos ver o verbo CHIAMARSI. Vamos tornar o verbo CHIAMARE reflexivo.

Vamos conjugar o verbo CHIAMARSI?

iomi chiamoIo mi chiamo Cristiane.
tuti chiamiE tu? Come ti chiami?
lui / lei / Leisi chiamaLei si chiama Laura.
E lui si chiama Luigi.
Lei, come si chiama?
noici chiamiamoCome ci chiamiamo?
voivi chiamateCome vi chiamate?
lorosi chiamanoE loro? Come si chiamano?
Conjugação do verbo italiano CHIAMARSI

Quando digo LEI SI CHIAMA estou usando a linguagem formal para falar com você. Ou seja, ao invés de chamar você de “tu“, estou chamando de “Lei“.

E quando pergunto LEI, COME SI CHIAMA? estou perguntando: “Você / o senhor / a senhora, como você se chama?

Quando digo COME CI CHIAMIAMO? estou fazendo de conta que temos o mesmo sobrenome.

Quando digo COME VI CHIAMATE? estou perguntando, por exemplo, como você e a sua família se chamam (qual o sobrenome de vocês) ou como você e os seus amigos se chamam. Neste caso, quero saber o nome de todos.

Não tem nenhum motivo para nos preocuparmos e termos medo de conjugar os verbos em italiano.

Porque conjugar os verbos em italiano é muito fácil e é parecido com o português.

Tudo depende da prática, e claro.

Não adianta você estudar listas de verbos e não colocar em prática o que você está aprendendo.

Eu sempre digo para os meus alunos primeiro aprender bem os verbos usando eles na prática até conseguirem conversar de forma correta e, apenas depois disso, estudarem as listas verbais.

Seguindo esse passo, eles conseguem alcançar a fluência em pouquíssimos meses.

O que nós não conseguimos observar com as escolas tradicionais que ensinam primeiro a gramática para os alunos.

Porque é muito mais fácil para vocês aprender primeiro a se comunicar e depois se dedicar a cada tópico gramatical.

A gramática exige mais tempo, mais dedicação e a conversação é uma coisa mais agradável e mais prática, sendo mais fácil persistir na conversação.

E depois, claro, não podemos deixar a gramática de lado porque ela serve para fechar aquelas pequenas lacunas que não foram usadas na conversação.

Para finalizar esse exercício, pegue o seu caderno de italiano e escreva as suas frases tanto com o verbo CHIAMARE quanto com o verbo CHIAMARSI.

Lembre-se que você deve praticar as 4 habilidades com a língua estrangeira, neste caso o italiano:

  • escutar
  • falar
  • escrever e
  • ler.

Nenhuma delas pode ficar esquecida.

Te desejo bons estudos, te deixo um super abraço e nos vemos na nossa próxima aula. CIAO!

Para receber as aulas gratuitas por e-mail ou WhatsApp, marcar aulas particulares ou se inscrever no curso online pelo Skype, deixe uma mensagem no formulário aqui embaixo. 

close

Formulário de inscrição da 4 Jornada de Integração da Escola de Italiano para Brasileiros

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

You cannot copy content of this page