Get a site

Curso de italiano para iniciantes: produtos dos supermercados italianos – vou aprender italiano

Curso de italiano para iniciantes

Produtos dos supermercados italianos

Vou aprender italiano

Nesta aula do Curso de Italiano para Brasileiros on line e grátis vamos estudar italiano com uma publicidade onde são apresentados produtos em oferta em um supermercado italiano.

A aula de hoje é para você que pediu mais aulas onde eu mostro a publicidade dos supermercados, nesta aula iremos aprender o nome de diversos outros produtos italianos que vocês compram nos supermercados.

Olá galerinha que está aprendendo italiano aqui no blog Ho’Omaluhia, sejam bem-vindos a mais uma aula.

Se você quiser ajudar na publicacao de mais materiais para estudar italiano aqui no blog e no YouTube, faça uma doação de qualquer valor pelo PayPal. A sua doação será utilizada para comprar gigas de internet e oferecer um cafezinho aos italianos nativos que ajudam no desenvolvimento de aulas de qualidade.

[wpedon id=”4696″ align=”right”]

Se você ainda não conhece o canal Escola de Italiano para Brasileiros no YouTube, visita a playlist Italiano para Brasileiros onde você pode encontrar todos os vídeos que foram publicados até o momento onde eu ensino a língua italiana para você que ainda está aí no Brasil ou que já chegou aqui na Itália e ainda está estudando italiano (clica aqui).

Não perca a oportunidade de se inscrever no canal e ativar o sininho para ser notificado dos vídeos novos que serão publicados (clica aqui).

Se os seus amigos também têm interesse em aprender italiano, compartilhe esta página com eles para que depois vocês possam conversar em italiano entre vocês usando os conhecimentos que vocês aprenderam aqui no curso.

Para comecar a aula eu quero mostrar para vocês esta expressão: I PRODOTTI que significa os produtos.

IN ESCLUSIVA SOLO DA (nome do supermercado) significa exclusivamente você encontra só neste lugar.

I NOSTRI MIGLIORI QUALITà/PREZZO significa as nossas melhores ofertas em relação a qualidade/preço.

A data DA LUNEDì 11/11 significa que estas ofertas começam a partir de segunda-feira 11/11.

Observem que a palavra RISOTTO tem 2Ts.

CARNAROLI é um tipo de arroz que vocês vão encontrar aqui na Itália.

CON SPECK E RADICCHIO DI VERONA, speck é um tipo de “carne” e radicchio não é o nosso raditche aí do Brasil.

PREPARATO PER RISOTTO significa que dentro da embalagem vocês já vão encontrar um produto semi-pronto que talvez basta adicionar água e cozinhar.

Nesta aula, eu vou tentar não repetir tanto as palavras básicas que vocês já viram nos vídeos anteriores, por exemplo, confezione que significa confecção ou embalagem, e assim por diante. Vou falar mais sobre os produtos mesmo.

PATé DI RADICCHIO A BASE DI RADICCHIO ROSSO DI TREVISO, paté é um tipo de paté, radicchio é sempre o radicchio mas este radicchio di Treviso tem um formato diferente dos outros radicchio. A base di significa que este paté foi feito com este radicchio especifico.

CON ACETO BALSAMICO DI MODENA significa com um vinagre bem escuro, marrom, docinho que é feito com o mosto da uva.

SALSA CARCIOFI E TARTUFO, salsa significa molho, carciofi é alcachofra e tartufo é um tipo de fungo que vive embaixo da terra, embaixo das árvores. O tartufo é um produto muito bom, gostoso que comemos aqui na Itália, é encontrado com a ajuda de cães.

OTTIMA SPALMATA SU PANE E CROSTINI significa que é ótimo, fácil, perfeito de espalhar em cima do pão e crostini é um tipo de pão sequinho.

RAGù DI CINGHIALE. Cinghiale é um animal selvagem, a carne dele é muito gostosa, tem um sabor bem forte, bem acentuado. O ragù é um molho feito com a carne moída.

ANTICA RICETTA DELLA TRADIZIONE TOSCANA significa que é uma receita antiga que vem da tradição da região da Toscana.

CREMA DI TONNO é um creme feito de atum.

COM ARANCE DI SICILIA, arance é laranja, di Sicilia significa que vem da Sicília.

CIOCCOLATINI AL CIOCCOLATO BIANCO CON NOCCIOLE. Cioccolatini são bombons feitos, aqui no caso, com chocolate branco e avelã.

promocoes

No final da página da publicidade nós temos a frase: NON CAMBIARE STILE DI VITA, CAMBIA SUPERMERCATO. Eles querem dizer que não é para mudar o estilo de vida mas sim para mudar de supermercado. Eu imagino que eles estão querendo chamar as pessoas que dizem que tem que mudar os produtos que costumam comprar porque custam muito, ao invés de mudar os produtos, neste supermercado elas vão continuar encontrando os mesmo produtos a um preço mais baixo. Eu imagino que eles querem dizer isso.

Nós temos outra frase: MAGICO NATALE, magico é mágico e Natale é Natal.

STROLGHINO AL TARTUFO CON TAGLIERE E COLTELLO. Nós encontramos escrita outra vez a palavra TARTUFO, neste caso é um STROLGHINO que é um tipo de salame. Este strolghino foi feito com tartufo. Alem disso, este strolghino vem CON TAGLIERE E COLTELLO, tagliere é a tábua de cortar e coltello, se vocês viram a aula onde eu apresento os artigos de cozinha, é faca. Se você ainda não assistiu esta aula clica aqui para você ver esta aula que é bem interessante.

PROSCIUTTO FUMé. Prosciutto a gente já viu antes, nas aulas anteriores (clica aqui para ver a aula anterior e aprender ainda mais italiano) é presunto, fumé porque ele é AFFUMICATO CON LEGNO DI FAGGIO, ele é afumicado com madeira desta árvore que se chama Fagio.

TRIS DI SALAMI. Salami são salames e tris é uma palavra que vocês vão encontrar muito nas comidas, que pode ser tris di primi, tris di secondi, tris de tantas coisas. Neste caso, eles dão para vocês 3 opções, 3 porções pequenas dessa coisa que vocês escolheram para vocês assaporarem, assaporare é experimentar, para ver se vocês gostam. Vocês podem ir na região, por exemplo, da Umbria, e pedir um tris de produtos da Umbria, aí, ao invés de vocês terem uma porção grande para comer da mesma coisa, vocês vão ter 3 porções pequenininhas para experimentar os produtos da Umbria. No caso destes salames, eles são RUSTICO, AL TARTUFO E AL VINO PRIMITIVO DI PUGLIA. Vino é vinho.

ROQUEFORT – FORMAGGIO ERBORINATO FRANCESE DI LATTE DI PECORA CRUDO. Roquefort é um tipo de queijo. Queijo em italiano a gente escreve formaggio. Este formaggio é erborinato, ou seja, ele tem ervas, dentro do formaggio. è un formaggio francese, francese significa que vem da França, di latte di pecora crudo. Latte é leite, pecora é ovelha, crudo significa que o leite é crú, este leite não foi cozido para fazer o queijo.

Temos outro queijo francês feito com leite de ovelha, só que aqui não diz que é crú. Este queijo se chama Pérail. FORMAGGIO FRANCESE DI LATTE DI PECORA.

Temos, ainda, outro queijo que também tem origem francesa mesmo que eles não escrevam aqui, que se chama Camembert STAGIONATO. O queijo stagionato significa que ele foi feito tantos meses atrás. Se ele não é stagionato é fresco.

Temos outro ragù. Vocês lembram que ragù é aquele molho que a gente faz com a carne moída? O RAGù DI LEPRE é o molho feito com a carne moída de lebre. è una RICETTA TOSCANA, ou seja, uma receita da Toscana.

Também temos um MISTO DI FUNGHI. Funghi são fungos (no plural) e misto significa mistura, ou seja, que tem várias espécies diferentes de fungos dentro da embalagem.

PIZZA BIANCA CON FICHI, FORMAGGIO DI CAPRA E CIPOLLA ROSSA. Bianca é branca. Por que a pizza é chamada de branca? (Assine a chamada da aula de hoje, respondendo nos comentários se você já conhecia a expressão “pizza bianca”).

  • Porque ela não tem tomate. O tomate seria a passata di pomodoro, que é o molho de tomate.

Esta pizza tem fichi que são figos, formaggio di capra que é queijo de cabra e cipolla rossa que é cebola vermelha.

CALAMARI PATAGONICI. Calamari são lulas, patagonici significa que vem da Patagonia. Imaginem, eles chegaram lá da Patagonia até aqui na Itália.

Se você aprendeu alguma coisa nova com a aula de hoje e gostou da aula, deixe uma mensagem para eu saber e preparar mais aulas como esta para vocês. Se você quiser propor outros assuntos para ver aqui no blog, tiver dúvidas sobre a língua italiana, também pode escrever aqui embaixo nos comentários. Aí eu irei preparar as aulas que vocês tiverem interesse em assistir.

Vou deixar vocês por aqui hoje, desejando bons estudos e deixando aquele super abraço. A gente se vê na próxima aula.

close

Formulário de inscrição da 4 Jornada de Integração da Escola de Italiano para Brasileiros

You cannot copy content of this page